В чем разница между словами home и house?

В чем разница между словами home и house?

  1. home h#601;#965;m- дом. жилище, семейный круг.
    house ha#965;s- дом, здание
  2. Я так понимаю что house — это непосредственно само здание дома, а home — более обширное понятие. При желании homeом можно назвать даже родной город или планету, а вот house здесь не подойдет. Хотя иногда эти слова и используются как синонимы.
  3. Первое — дом ( в смысле родной очаг) , второе дом ( в смысле строение)
  4. home это говорим о доме в котором мы живм, дом в смысле"Дом, милыйдом! "houseэто дом в смысле здания пример: "В городе много домов"
  5. первое — это дом, УЮТ, а второе- дом, СТРОНИЕ, ЗДАНИЕ
  6. house — физический объект, здание
    home — это "тихая гавань", место где тебя любят ну или у кого как.

    Разницу в объеме семантики этих слов описал Л. С. Бархударов: "Русское слово дом можно считать эквивалентом английского house; однако эти слова совпадают лишь в двух значениях: "здание, строение" (например, каменный дом — a stone house) и "династия" (например, дом Романовых — the House of Romanovs). Во всех остальных значениях эти слова не совпадают. Русское дом имеет также значение "домашний очаг", "место жительства человека", в котором оно соответствует другому английскому слову, а именно home. Дом в русском языке имеет также значение "учреждение", причем в этом значении оно каждый раз переводится на английский язык по-разному, в зависимости от того, о каком конкретно учреждении идет речь; ср. детский дом — childrens home или orphanage; торговый дом — commercial firm; сумасшедший дом (разг. ) — lunatic asylum; исправительный дом — reformatory и пр.

  7. home — хата, house — дом
  8. house это строение, стены, помещение, а home-домашняя обстановка, уют)))
  9. 1 одушевленное 2 неодушевленное — если вечеринка то home, а когда говорят "в этом доме проложена такая то система отопления" то house
  10. Если заглянуть в словарь, то слова home и house будут иметь одинаковый перевод — дом. Однако по значению эти слова все-таки различны и употребляются в разных ситуациях.

    House — это строение, имеющее окна, двери, стены, фундамент.
    Home — это более обширное понятие; это место, которое человек считает своим домом.

    Вот несколько примеров, передающих разницу слов home и house:

    My home is in Paris, although I live in New York. — Несмотря на то, что я живу в Нью-Йорке, мой дом — это Париж.
    The house they live in is rather spacious. — Дом, в котором они живут довольно вместительный.
    Home is where your heart is. — Дом там, где твое сердце.

    Таким образом, можно сказать, что house — это здание, а home — атмосфера. На эту тему в английском языке существует немало мудрых высказываний:

    A house is made of walls and beams, but a home is built with love and dreams. — Дом строят из стен и балок, но атмосферу дома строят с любовью и мечтами.
    It takes a heap o livin in a house to make it home. — Полжизни понадобится, чтобы из жилища сделать дом.

    Бывают случаи, когда понятия home и house совпадают. В таких предложениях они становятся взаимозаменяемыми. Например:

    I met him at my uncles home. = I met him at my uncles house. — Я встретила его в доме своего дяди.
    We left all the furniture at our old home. = We left all the furniture at our old house. — Мы оставили всю мебель в нашем старом доме.

    В противовес этому существует целый ряд устойчивых выражений со словами home и house. Вот некоторые из них:

    home town/ city — родной город
    old peoples home/ retirement home — дом для престарелых
    country house — домик в деревне; дача
    to come home — прийти домой
    to move house — переехать
    Is anybody home? — Кто-нибудь есть дома?

  11. home — это прилагательное (домой) , а house -это (дом), то есть существительное!
  12. А нафига несколько раз один и тот же вопрос задавать с разницей в нескольу часов?
    Чем автора не устроили ответы в нижней ветке?
  13. Первое слово это дом. второе квартира.
  14. это зависит от построения предложения хом это родной дом а хаус здание

You may also like

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *